ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. New Directions
  2. Vol.30(2012)

On Written and Spoken Language

https://nitech.repo.nii.ac.jp/records/1571
https://nitech.repo.nii.ac.jp/records/1571
88ac0006-a4a6-4d35-bd01-7eb8fad397e4
名前 / ファイル ライセンス アクション
nd2012_87.pdf.pdf 本文_fulltext (694.7 kB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper_04(1)
公開日 2015-11-11
タイトル
タイトル On Written and Spoken Language
言語 en
言語
言語 eng
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
著者 Essertier, Joseph

× Essertier, Joseph

en Essertier, Joseph


Search repository
書誌情報 en : New Directions

巻 30, p. 87-101, 発行日 2012-03-31
出版者
出版者 名古屋工業大学共通教育・英語
言語 ja
ISSN
収録物識別子タイプ PISSN
収録物識別子 1881-0349
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AA12617284
著者版フラグ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
内容記述
内容記述タイプ Other
内容記述 As a novelist, poet, physician, translator, and literary critic, Mori Ogai (Mori Rintaro, 1862-1922) introduced many ideas from the West and helped lay the foundation for modern Japan. Publishing his own literary journal, Shigarami soshi (1889-1894), he was one of the most influential critics and selectors of literary talent during the Meiji Period (1868-1912). His essay "On Written and Spoken Language" (Genbunron), translated below, about the use of colloquial Japanese in writing appeared in that journal on April 25th, 1890 at a time when there was a fierce debate in the literary and intellectual fields about which words, grammar, and style from the spoken language would be appropriate for writing. Ogai is justifiably praised as a pioneer of new writing styles and one of the earliest contributors to the creation of the genbun itchi style ("unification of speech and writing") that eventually became the dominant written language in Japan. But contrary to what one would expect, he did not approve of Japanese authors employing the genbun itchi style for their own writings, at least during the early days of the genbun itchi movement. It is hoped that the translation of the essay below will make this clear and will also further our general understanding of what was at stake in the controversy during the Meiji Period over which words would be appropriate for writing and which words would not.
言語 en
見出し
大見出し 翻訳
言語 ja
見出し
大見出し Translation
言語 en
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 12:57:26.782910
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3